Übersetzung: Adeamus - Lektion 1
- Link abrufen
- Andere Apps
Lektion 1
Marcus non gaudet.
Markus freut sich nicht.
Nam familia laborare debet.
Denn die Familie muss arbeiten.
Cicero
dominus est. Hodie dictat et dictat.
Cicero ist der Herr. Heute diktiert und diktert er.
Terentia domina
est. Semper properat et vigilat.
Terentia ist die Herrin. Sie eilt immer und ist unermüdlich tätig.
Clamat:“ Ubi
servi et servae sunt? Laborare debent.
Sie ruft:"Wo sind die Diener und Dienerinnen? Sie müssen arbeiten.
Cur non
veniunt? Cur non parent?”
Warum kommen sie nicht? Warum gehorchen sie nicht?“
Tum servi et servae properant; iam parent.
Dann eilen die Diener und Dienerinnen her;
schon gerhorchen sie.
Marcus cogitat:”
Familia laborare debet.
Marcus überlegt:” Die Familie muss arbeiten.
Sed ubi
amici sunt?
Aber wo sind die Freunde?
Ubi
Scintilla amica est? Ubi Quintus est?”
Wo ist die Freundin Scintilla? Wo ist Quintus?“
Marcus clamat:” Amici!”
Marcus
ruft:“ Freunde!“
Sed amici
non veniunt.
Aber die Freunde kommen nicht.
Tum Terentia venit et narrat:
Dann kommt Terentia und erzählt:
“Iam
Quintus venit; iam hic est.”
Quintus kommt schon; er ist schon hier.“
Verba
placent! Marcus gaudet. Nam cogitat:
Die Wrote gefallen ihm! Marcus freut sich. Er überlegt nämlich:
“Quintus
hic est – gaudium hic est!”
“Quintus ist hier – Freude ist hier!“
- Link abrufen
- Andere Apps
Kommentare
Kommentar veröffentlichen