Posts

Es werden Posts vom Mai, 2021 angezeigt.

Übersetzung: Ovid - ars amatoria - Buch 3 - 467-480

 Buch 3; 467-480 Fert animus propius consistere. Supprime habenas.      Das Herz bringt dazu näher stehen zu bleiben. Unterdrücke die Zügel, Musa, nec admissis excutiare rotis.      Muse, und du wirst vielleicht nicht zulassen, dass du von den Rädern herausgeschlagen wirst. Verba cadum temptent abiegnis scripta tabellis;      Auf Tannenholz-Tafeln geschriebene Worte mögen versuchen die Furcht zu erobern; accipiat missas apta ministra notas.      eine geeignete Dienerin wird die bekannte Entlassung erhalten. Inspice, quodque leges, ex ipsis collige verbis,      Schau hinein, und alles was du liest, sammele aus den Worten selbst, fingat an ex animo sollicitusque roget.      die er vortäuscht oder beunruhigt und aus der Seele bittet. Postque brevem rescribe moram: mora semper amantes      Und schreibe nach einer kurzen Verzögerung zurück: eine Verzögerung erregt immer, ...

Übersetzung: Ovid - ars amatoria - Buch 1 - 135-170

 Buch 1; 135-170 Nec   te   nobilium   fugiat   certamen   equorum.      Und der Kampf der vornehmen Pferde soll dich nicht vertreiben. Multa   capax   populi     commoda   circus   habet.      Der viel Volk umfassende Zirkus hat viele Gelegenheiten. Nil   opus   est   digitis,   per   quos   arcana   loquaris,      Es ist nicht nötig mit dem Finger, damit du über diese Geheimnisse sprichst, nec   tibi   per   nutus     accipienda   nota   est:      weder ist dir das Zeichen durch ein Nicken zu empfangen. Proximus   a   domina,   nullo   prohibente,   sedeto,      Du sollst dich nah an eine Frau setzen, keiner hindert dich, iunge   tuum   lateri     qua   potes   usque   latus.      Verbinde d...

Übersetzung: Ovid - ars amatoria- Buch 3 - 417-432

 Buch 3; 417-432 Utilis   est   vobis,   formosae,   turba,   puellae:      Eine Menge an schönen Mädchen ist dir nützlich: Saepe   vagos   ultra     limina   ferte   pedes.      Tragt oft die umherschweifenden Füße über die Schwellen hinaus. Ad   multas   lupa   tendit   oves,   praedetur   ut unam,      Die Wölfin strebt nach vielen Schafen, warum wird ein einziges erbeutet, et   Iovis   in   multas     devolat   ales   aves.      Auch die schnellen Vögel Jupiters fliegen in einer Vielzahl herab. Se   quoque   det   populo   mulier   speciosa   videndam.      Auch im Volk soll es eine ansehnliche Ehefrau für dich zu sehen. Quem   trahat,   e   multis     forsitan   unus   erit.      Ir...